设备“闻”海水以发现、检测新分子

Under the ocean's surface, marine organisms are constantly releasing invisible molecules. Some of the chemical clues reveal which creatures are nearby, while others could be used someday as medications. Now, researchers in ACS Central Science re

在海洋表面下,海洋或生物不断释放不可见的分子一些化学试剂是在实验室里发现的,而另一些则可以在某一天用作药物现在,ACSCentralScience中的研究人员报告了一种概念设备,该设备“嗅”海水,捕获溶解的成分进行分析该团队表明,该系统可以很容易地浓缩水下洞穴中存在的分子,并保留脆弱生态系统(包括珊瑚礁)中发现药物的可能性

<p>Adropofseawater类似于浓汤:它是海洋生物溶解分子的复合体为了确定物质中的成分,科学家们必须捕捉并浓缩这些分子然而,许多水环境受到威胁,尤其是那些具有独特且潜在生物活性的化合物所以,ThierryPé;rez、Charlotte Simmler和同事们致力于开发一种水下仪器,该仪器可以捕获和收集海绵或海洋生物产生的、不受其来源和生态系统影响的溶解成分

我们设计了一种防水装置,可以在水下方便地处理,并可以通过圆盘泵送海水,圆盘具有与吸收垫相同的陆地厚度这些样品被吸附在溶解的分子中进行后续分析他们在65英尺深的Mediterranean Seacave中发现了一种被称为InSituMarinemoleculELoggeror“I-SMEL”的仪器,该仪器包含各种各样的储层在对水进行采样后,研究人员用质谱法对捕获的成分进行了评估这些化合物具有多种元素组成,并且任何分子结构都是未知的,该公司表示,这有助于发现新的天然产物

研究人员详细检查了从海水中捕获的几种代谢产物,包括溴代大卡烷类和呋喃萜类在某些情况下,系统集中的成分是由泵释放的例如,Aeroplysin-1在从海水中提取的提取物中的含量大约是黄色洞穴中提取的20倍研究人员认为,“I-SMEL”代表了一种有效的方法,可以捕获感兴趣的分子,为未来更广泛的发现工作提供必要的系统健康或检测新分子的机会他们补充道,下一步是将设备改造成自动的长期海水接口和电动操作