Table salt and refined sugar look white to our eyes, but that is only because their individual colorless crystals scatter visible light. This feature of crystals is not always desirable when it comes to materials for optical and electrical devices, howeve
食盐和精制糖在我们眼中看起来是白色的,但这只是因为它们各自的无色晶体会散射可见光。然而,当涉及到光学和电气设备的材料时,晶体的这一特性并不总是可取的
金属有机框架就是这样一种材料。具有微孔的晶体,这些纳米材料的薄膜作为下一代材料引起了人们的关注,它也可能对储氢和二氧化碳捕获等环境问题产生影响
大阪城市大学工程研究生院的一个团队找到了一种方法来控制这种薄膜上晶体的生长,从而显著减少光散射研究结果发表在Nanoscale上
冈田健二副教授和高桥正英教授带领团队开发了一种在基板上形成薄膜的技术,通过使用调制器使晶体有序生长。稀释的醋酸、醋的主要酸和乙酸钠的混合物组成了调节剂,它与铜基介质相互作用,仅在一个方向上生长晶体
通过整齐地排列晶体,没有间隙,该团队成功地制造出了前所未有的高质量薄膜
冈田教授解释说:“这项研究中制备的薄膜有许多分子大小的孔,可以让光很好地穿过它们。”。“它们有望用作光学传感器、光学元件和透明气体吸附片,利用分子吸附过程中光学性质的变化。”