Scientists in South Africa have been stunned to discover that termite mounds that are still inhabited in an arid region of the country are more than 30,000 years old, meaning they are the oldest known active termite hills.
南非科学家震惊地发现,仍居住在该国干旱地区的白蚁丘已有30000多年的历史,这意味着它们是已知最古老的活跃白蚁丘
Stellenbosch大学的研究人员称,通过放射性碳年代测定,纳马夸兰Buffels河附近的一些土堆估计有34000年的历史“我们知道它们很老,但没有那么老,”领导这项研究的该大学土壤科学系高级讲师Michele Francis说。她的论文发表在5月。
Francis说,当剑齿猫和长毛象在地球其他地区漫游,欧洲和亚洲大片地区被冰覆盖时,这些土堆就存在了。它们早于欧洲一些最早的洞穴绘画
一些白蚁丘化石可以追溯到数百万年前。在这项研究之前,最古老的有人居住的土堆是在巴西发现的,大约有4000年的历史。它们在太空中是可见的
Francis说,Namaquland土堆是“公寓楼”的白蚁版本,证据表明它们一直有白蚁群落居住
白蚁丘是纳马夸兰景观的一个著名特征,但在将其样本交给匈牙利的专家进行放射性碳年代测定之前,没有人怀疑其年龄
弗朗西斯说:“人们不知道这些是保存在那里的特殊的古老景观。”
一些最大的土堆——当地人称为“heuweltjies”,在南非荷兰语中的意思是小山——直径约100英尺(30米)。白蚁的巢穴深达地下10英尺
弗朗西斯说,研究人员需要仔细挖掘土堆的一部分以采集样本,白蚁进入“紧急模式”并开始填充洞团队完全重建了土丘,以保护白蚁免受土豚等捕食者的伤害
Francis表示,该项目不仅仅是对古代建筑的一次引人入胜的考察。它还提供了一个史前气候的一瞥,表明当土堆形成时,纳马夸兰是一个更潮湿的地方
南方收割机白蚁是通过收集树枝和其他枯木并将其放回土壤深处来捕获和储存碳的专家。这有利于通过减少排放到大气中的碳量来抵消气候变化
这对土壤也有好处。在一个雨水很少的地区,大量的野花盛开在白蚁丘的顶部
Francis呼吁对白蚁丘进行更多的研究,因为它们在气候变化、维持生态系统甚至可能改善农业实践方面提供了教训
“我们会好好研究白蚁在土堆里做了什么。它们被认为非常无聊,”她说