科学家在大盐湖发现了一种全新的蠕虫物种,标志着这是已知的第三个能在该湖极端盐度下生存的动物类群。该物种在原住民长者的指导下被命名为 *Diplolaimelloides woaabi*,似乎仅存在于该湖中。其如何抵达此地仍是一个谜,推测范围从古海洋起源到鸟类跨大陆携带传播不等。随着环境条件迅速变化,这一发现有助于科学家监测该湖泊的健康状况。
早期,研究团队就怀疑这些线虫属于单宫科。这是一个以能在极端条件下生存而闻名的古老线虫群体,包括在极高盐度的环境中。基因和形态分析证实,该物种属于拟双胃线虫属,这一类群通常发现于沿海海洋和半咸水域中。
这使得在大盐湖的发现尤为令人费解。已知该属中只有另一种成员生活在沿海地区之外,且该物种发现于蒙古东部。相比之下,大盐湖位于海拔约4200英尺处,距离最近的海洋约800英里。
“这引出了一些更有趣、更引人入胜的问题,在我们弄清其基础分类学之前,你甚至都不会想到去思考这些问题,”沃纳(Werner)说,“有两种假设,两种模型,它们因不同原因而显得有些疯狂。”
远古海洋还是迁徙鸟类
一种解释来自合著者、杨百翰大学线虫学家兼生物学教授拜伦·亚当斯。他提出,这些蠕虫可能已经在该地区生活了数百万年。在白垩纪,现在的犹他州大部分地区位于一个将北美大陆一分为二的巨大内海沿岸。
“所以当时我们这里就在海滩上。该区域是那条海道的一部分,流入该海滩的溪流和河流将是这类生物的绝佳栖息地,”亚当斯说,“随着科罗拉多高原的隆起,形成了一个大盆地,这些动物就被困在了这里。这是我们需要验证并进行更多科学研究的内容,但这是我的首选解释。零假设是,它们之所以在这里,是因为它们一直就在这里。”
沃纳指出了该观点面临的一个主要挑战。犹他州北部并非一直都很咸。在2万到3万年前,该地区被邦纳维尔湖覆盖,那是一个巨大的淡水湖。
“如果这种线虫从1亿年前就是这里的特有物种,那么它至少幸存过一次,很可能是几次这种剧烈的盐度变化,”他说。
沃纳承认另一种解释甚至“更疯狂”,即蠕虫是由候鸟运输的。在这种情况下,鸟类在造访南美洲的盐湖后,线虫可能附着在羽毛上,然后被带往数千英里以北。
“所以谁知道呢。也许鸟类正在跨越巨大的距离运输小型无脊椎动物,包括线虫,”沃纳说,“有点难以置信,但似乎必须是这两种情况之一。”
湖泊健康的潜在预警
* "researchers noticed another unexpected pattern": 研究人员注意到了另一个意想不到的模式/规律. * "Female nematodes were far more common than males": 雌性线虫的数量远多于雄性. * "in samples collected directly from the lake": 在直接从湖泊采集的样本中. * *Draft:* 回到实验室后,研究人员注意到了另一个意想不到的模式。在直接从湖泊采集的样本中,雌性线虫的数量远多于雄性。 * *Segment 2:* "That's another confusing part of the story for us. When we sample out there on the lake and bring them back in the lab, we get less than 1% males. But when we have cultured them in the lab, the males make up about 50% of the sex ratio," Werner said. "We're super happy to be able to culture them in the lab, but there's something about it that's clearly different than the lake environment." * "That's another confusing part of the story for us": “这对我们来说又是故事中令人困惑的一部分。” (Direct quote, keep tone). * "When we sample out there on the lake and bring them back in the lab": “当我们在湖上采样并将它们带回实验室时,” * "we get less than 1% males": “我们发现雄性占比不到1%。” * "But when we have cultured them in the lab": “但当我们在实验室中培养它们时,” * "the males make up about 50% of the sex ratio": “雄性在性别比例中约占50%,” * "Werner said": Werner说。 * "We're super happy to be able to culture them in the lab": “我们非常高兴能在实验室里培养它们,” * "but there's something about it that's clearly different than the lake environment": “但有些地方显然与湖泊环境不同。” * *Draft:* “这对我们来说又是故事中令人困惑的一部分。当我们在湖上采样并将它们带回实验室时,雄性占比不到1%。但当我们在实验室中培养它们时,雄性在性别比例中约占50%,”Werner说,“我们非常高兴能在实验室里培养它们,但有些地方显然与湖泊环境不同。” * *Segment 3:* "The worms live within algal mats that coat the lake's microbialites, feeding on bacteria that thrive there. Researchers found that the nematodes are concentrated in just the top few centimeters of these mats and are absent below that layer." * "The worms live within algal mats": 这些蠕虫生活在藻席中. * "that coat the lake's microbialites": 这些藻席覆盖在湖泊的微生物岩上. * "feeding on bacteria that thrive there": 以那里大量繁殖的细菌为食. * "Researchers found that": 研究人员发现. * "the nematodes are concentrated in just the top few centimeters of these mats": 线虫仅集中在这些藻席顶部几厘米处. * "and are absent below that layer": 在该层之下则不存在. * *Draft:* 这些蠕虫生活在覆盖于湖泊微生物岩表面的藻席中,以其中大量繁殖的细菌为食。研究人员发现,线虫仅集中在这些藻席顶部几厘米的区域,而在该层之下则未见踪影。 * *Segment 4:* "While scientists are still determining their exact position in the food web, nematodes are known to be ecologically important in many environments. Their presence in the Great Salt Lake suggests they likely play a meaningful role there as well." * "While scientists are still determining their exact position in the food web": 虽然科学家仍在确定它们在食物网中的确切位置. * "nematodes are known to be ecologically important in many environments": 但已知线虫在许多环境中具有重要的生态意义. * "Their presence in the Great Salt Lake suggests": 它们在犹他大盐湖(Great Salt Lake)的存在表明. * "they likely play a meaningful role there as well": 它们在那里也可能发挥着重要作用. * *Draft:* 虽然科学家仍在确定它们在食物网中的确切位置,但已知线虫在许多环境中都具有重要的生态意义。它们在大盐湖的存在表明,它们在那里也可能发挥着重要作用。 * *Segment 5:* "Nematodes are also widely used as bioindicators. Changes in their populations, diversity or distribution can signal shifts in water quality, salinity or sediment chemistry. With the Great Salt Lake under increasing pressure from human activity, this newly identified species could become a valuable tool for monitoring environmental change." * "Nematodes are also widely used as bioindicators": 线虫也被广泛用作生物指示物. * "Changes in their populations, diversity or distribution": 其种群、多样性或分布的变化. * "can signal shifts in water quality, salinity or sediment chemistry": 可以预示水质、盐度或沉积物化学成分的变化. * "With the Great Salt Lake under increasing pressure from human activity": 随着大盐湖面临的人类活动压力日益增加. * "this newly identified species could become a valuable tool for monitoring environmental change": 这种新发现的物种可能成为监测环境变化的宝贵工具. * *Draft:* 线虫也被广泛用作生物指示物。其种群、多样性或分布的变化可以预示水质、盐度或沉积物化学性质的变化。随着大盐湖面临的人类活动压力日益增加,这种新发现的物种可能成为监测环境变化的宝贵工具。 * *Segment 6:* "When you only have a handful of species that can persist in environments like that, and they're really sensitive to change, those serve as really good sentinel taxa," Adams said. "They tell you how healthy is your ecosystem." * "When you only have a handful of species that can persist in environments like that": “当只有少数物种能够在那样的环境中生存时,” * "and they're really sensitive to change": “而且它们对变化非常敏感,” * "those serve as really good sentinel taxa": “这些物种就是非常好的哨兵类群,” * "Adams said": Adams说。 * "They tell you how healthy is your ecosystem": “它们能告诉你生态系统的健康状况。” * *Draft:* “当只有少数物种能够在那样的环境中生存,且它们对变化非常敏感时,这些物种就成了非常好的哨兵类群,”Adams说,“它们能告诉你生态系统的健康状况。” * *Segment 7:* "Because Diplolaimelloides woaabi appears to live exclusively on microbialites, it may have unique relationships with microbes or unusual survival strategies that scientists have yet to uncover. Since microbialites play a central role in producing energy and supporting life in the lake, any interactions involving these nematodes could have effects that spread throughout the ecosystem." * "Diplolaimelloides woaabi": *Diplolaimelloides woaabi* (Scientific name, italicized. Usually kept in Latin or transliterated if a standard Chinese name exists. Since it's a new species described in the paper, I will keep the Latin name in italics as is standard in scientific translation, or check if a Chinese translation is provided. The prompt asks to retain scientific details. Usually, new species names are kept in Latin. I will use the Latin name). * "appears to live exclusively on microbialites": 似乎仅生活在微生物岩上. * "it may have unique relationships with microbes": 它可能与微生物存在独特的关系. * "or unusual survival strategies that scientists have yet to uncover": 或是科学家尚未发现的独特生存策略. * "Since microbialites play a central role in producing energy and supporting life in the lake": 由于微生物岩在湖泊的能量产生和生命支持方面发挥着核心作用. * "any interactions involving these nematodes": 任何涉及这些线虫的相互作用. * "could have effects that spread throughout the ecosystem": 都可能产生波及整个生态系统的影响. * *Draft:* 由于*Diplolaimelloides woaabi*似乎仅生活在微生物岩上,它可能与微生物存在独特的关系,或者拥有科学家尚未发现的独特生存策略。鉴于微生物岩在湖泊的能量产生和生命支持方面发挥着核心作用,任何涉及这些线虫的相互作用都可能产生波及整个生态系统的影响。 * *Segment 8:* "Study Details and Funding" * *Draft:* **研究细节与资助** * *Segment 9:* "The research appears in the November 2025 issue of the Journal of Nematology under the title, "Dipl